Selbstverständlich ehrenamtlich
Zum drittenmal. Ein hartes Stück Arbeit. Und ohne viel Wind um ihren Einsatz zu machen. Die Engländerin Janet Yachoua und die Amerikanerin Jennifer Baldwin haben auch das dritte Buch über Diospi Suyana ins Englische übersetzt. Der Stil und die Wortwahl sind sowohl für die Untertanen von König Charles, als auch für die freien Bürger von „America is beautiful“ attraktiv. Jetzt beginnt wieder die Suche nach einem Verlag.
Janet und Jennifer hängen ihre monatelange Arbeit nicht an die große Glocke. Sie unterstützen Diospi Suyana aus einem einfachen Grund: Sie sehen Gott am Werk und denken, dass auch eine englische Leserschaft von den modernen Wundern inspiriert und ermutigt werden wird. Wenn der Glaube an den Gott der Bibel nämlich mehr ist als ein Weltbild, dann ist er für jeden relevant.
Wir trauen uns kaum, es den beiden Übersetzerinnen zu sagen, aber 2024 soll das vierte Buch über Diospi Suyana geschrieben werden. Ein ganz kleiner Wink mit dem Zaunpfahl. Auf jeden Fall bedanken wir uns von Herzen bei Janet und Jennifer. You are the greatest!!